Titulinis » » Indoeuropeistika » Kalbotyra |
VIDURINYSIS I. E. etapas (epocha ar era), trukęs ne mažiau dvidešimties tūkstančių metų (o gal ir dar daugiau!), – tai jau daug aukštesnė išsivystymo pakopa. Ji būdinga tuo, kad bikonsonantinės šaknys pradėtos dėlioti į konstrukcijas, susidedančias iš dviejų arba trijų bikonsonantinių šaknų; retais atvejais buvo galima ir iš vienos bikonsonantinės šaknies. Iki to laiko kai kurios bikonsonantinės šaknys labai stipriai pakeitė savo skambesį, ir todėl šiai epochai taikyti pavadinimą bikonsonantinė šaknis, galima tik sąlyginai. Tačiau mes privalome jas taip vadinti, nes kitaip galima ir nesuprasti su kuo turime reikalą. Bikonsonantinių šaknų sąrašas iki to laiko išliko beveik toks pats, koks jis buvo Ankstyvojoje epochoje. „Beveik“ - tai reiškia, kad buvo praradimų, o papildyta nebuvo visiškai! Svarbi taisyklė: O dabar pats laikas paaiškinti patį sunkiausią dalyką: kaip mums ištarti GhwDh, arba GwJ, arba XXw… Juk tai siaubas kažkoks: nesuprantamas priebalsių susikaupimas, kurių mes ne tik kad negalime ignoruoti, bet juos dar reikia kaip nors ištarti! Ištarti juos iš tikrųjų labai sunku. Reikalas tas, kad tos pačios bikonsonantinės šaknys Ankstyvojoje i. e. Epochoje tarėsi visai ne taip, kaip Vidurinėje i. e. Epochoje, kada tarimas žymiai supaprastėjo iki tokio lygio, kad mums, šiuolaikiniams žmonėms jau nekyla jokių sunkumų. Todėl sutariame: visas bikonsonantines šaknis tarkime taip, kaip jos skambėjo Viduriniajame etape, o Ankstyvosios epochos tarimą palikime lingvistams. Taigi, Viduriniojoje epochoje visos bikonsonantinės šaknys turėjo tris skambėjimo variantus: 1) du priebalsiai ir vienas balsis – [men], [wen], [ste]; 2) vienas priebalsis ir vienas balsis arba atvirkščiai – [at], [ta], [wi]; 3) du skirtingi balsiai ir nė vieno priebalsio – [ea], [ao], [oa]. Jokios ypatingos reikšmės neturėjo skirtumai tarp [w] ir [u], o taip pat [j] ir [i]. Dėl to galėjo sakyti [ju], [iu] ir [iw] – ir tai buvo laikoma tuo pačiu! Buvo ir kiti niuansai, tačiau labai reti ir nereikšmingi. Pavyzdžiui, garsas [h] – tai, ko visi indoeuropiečių dialektai lyg būtų susitarę atsisakė, tačiau retkarčiais dėl nežinomos priežasties šitas senoviškas garsas būdavo išlaikytas, ir kai kur galėdavo pasakyti ne [ao], o [haho] arba [aho], arba [hao]…
Koks tarimas bebūtų, tačiau mes privalome visą tai vadinti BIKONSONANTINIŲ ŠAKNŲ terminu. Net jeigu jie ir nustojo būti iš dviejų priebalsių, tačiau atmindami jog jie tokiais buvo anksčiau – mes juos taip vadinkime visados. Tai svarbi sąlyga, ir jos paisyti yra būtina. Štai pavyzdžiai kaip turi rašytis bikonsonantinės šaknys ir kaip jos turi tartis. KN [ken] – sausas, išdžiūvęs. KjN [k’en] – jūros kriauklė, upinė kriauklė. GN [gen] – anglis, naudingosios iškasenos. GjN [g’en] – ženklas iš nulaužtos šakelės, kurį pereidami mišką paliko medžiotojai arba rinkėjai. NT [net] – slėpti, laidoti. ST [ste] – stovėti.
Viduriniajame i. e. Etape įsigaliojo tokia taisyklė: e > o. Tai reiškia, kad balsis [e] virto į [o]. Tai yra atsirado toks bikonsonantiniių šaknų tarimas: [kon], vietoje ankstesnio [ken], [not], vietoje [net] ir taip toliau. Tačiau ši taisyklė nebuvo tokia griežta ir suveikdavo kur kas ne visada… Todėl galime į tai pažiūrėti pro pirštus ir visas bikonsonantines šaknis tarti kaip parodyta aukščiau: [ken], [men], [ste]… Mums visi šitie patikslinimai visiškai nereikalingi! Tai buvo labai paprasti atvejai. Nors tiems kas silpnai gaudosi fonetikoje, reikėtų pabrėžti, kad [k] ir [g] – tai tvirtieji garsai, o [k’] и [g’] – minkštieji. Dabar sudėtingumo kartelę pakelkime truputį aukščiau: O dabar – nauja šaknis: GwS [gwes] – lėtas užšalimas; jėgų gesimas.
O štai kitas pavyzdys: Garsai [gw] и [kw] vadinami dvigubos artikuliacijos. O dar yra ir trigubos… Imame šitą atvejį: NGhw [negwh] – nereikalinga. Dabar bus lengviau: Dabar lengvesni: Analogišku būdu: XN [an] – karys; XwN [on] – naktis; XjM [em] – man; SX [sa] – saulė; SXw [so] – šokinėti; XjR [er] – atskelti vienu smūgiu… Kiekvieną kartą, kada bus pavadinta ta ar kita bikonsonantinė šaknis – skaitykite kas parašyta kvadratiniuose skliausteliuose. Štai ir viskas!
Būtent Viduriniojoje i. e. Epochoje susidarinėjo dabartinių indoeuropiečių kalbų visų šiuolaikinių žodžių pagrindas!
Norint nustatyti bet kokio indoeuropietiško žodžio arba šaknies etimologiją, reikia suprasti, kaip tas žodis arba šaknis atrodė Viduriniajame i.e. etape.
Parodau tikros etimologijos pavyzdį, kuris supaprastintas ir pritaikytas lengvesniam supratimui. Apžvelgiame lietuviško žodžio GABALAS kilmę. Svarstome taip: Ir ką tai viską kartu sudėjus reiškė?
Labai svarbu suprasti, kad viduriniojo i.e. etapo kalba buvo viena, tačiau jau tada pradėjo skirtis į dialektus. Pavyzdžiui viena iš genčių, kuri kalbėjo vienu tokių dialektu, sąlyginai vadinkime protolietuviais. Tada jau buvo ir protoslavų, protogermanų ir daugelis kitų „proto-“Tos epochos indoeuropiečių kalba buvo primityvi iki kraštutinumų: joje vis dar nebuvo jokių kategorijų – nei giminės, nei skaičiaus, nei linksnių; nebuvo skaitvardžių, įvardžių, veiksmažodžių bei daiktavardžių; nebuvo nei dalyvių bei tarinių… Ir nebuvo daug ko kito, kas buvo vėliau išrasta, kada jie įėjo į naują lygį. | |
Kategorija: Kalbotyra | Įkėlė: Dengwa (2016-05-27) | |
Peržiūrų: 1098 | |